出师表原文及翻译《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐曹魏前,向后主刘禅所上的一篇奏章。文章表达了诸葛亮对民族的忠诚、对先帝的感恩以及对朝廷的忠告。全文情感真挚,语言恳切,是中国古代散文中的经典之作。
一、
《出师表》分为多少部分:
1.回顾先帝创业艰难:诸葛亮回顾了刘备创立蜀汉的艰辛历程,强调自己受命以来的尽心尽力。
2.陈述自身责任与忠诚:表明自己愿为国效劳的决心,并请求出征北伐。
3.劝谏后主刘禅:希望后主能亲贤臣、远小人,以保民族长治久安。
4.表达对先帝的感动与怀念:强调自己对先帝的忠诚和对民族的责任感。
整篇文章结构严谨,情感真挚,体现了诸葛亮的忠诚、聪明与责任感。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 | 先帝(刘备)开创大业未完成一半就中途去世,如今天下分裂成三部分,益州(蜀汉)疲弱困乏,这真是生死存亡的关键时刻。 |
| 亲贤臣,远小人,此先汉因此兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉因此倾颓也。 | 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的缘故;亲近小人,远离贤臣,这是后汉衰败的缘故。 |
| 受任于败军之际,奉命于危难之间。 | 在军事失利的时候接受任务,在危急困难的时候奉旨出征。 |
| 此臣因此报先帝而忠陛下之职分也。 | 这是我用来报答先帝、尽忠陛下的责任所在。 |
| 今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 | 现在南方已经平定,武器装备充足,应当激励全军,北伐中原,尽我所能,铲除奸邪,复兴汉室,回到旧都洛阳。 |
| 臣不胜受恩感动,今当远离,临表涕零,不知所言。 | 我承受着皇恩深重,感动不尽,现在就要远行,面对这份奏章,泪流不止,不知还能说什么。 |
三、拓展资料
《出师表》不仅是诸葛亮对后主的忠诚告白,也是其政治理念的集中体现。文中既有对民族命运的担忧,也有对个人责任的担当,语言朴实却感人至深。通过这篇文章小编将,我们可以感受到诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”的灵魂风貌。
这篇文章至今仍被广泛传颂,成为中华文化中忠诚与责任的象征。

